乳品网 - 乳制品行业门户网站

您现在的位置: 主页 > 质量
4月起洋奶粉入境前包装需先“汉化”
  来源: | 浏览 :次 | 时间:2014-03-31 09:15

4月起洋奶粉入境前包装需先“汉化”

(原标题:4月起洋奶粉入境前包装需先“汉化”)

4月起洋奶粉入境前包装需先“汉化”(图1)


(资料图片)

   根据国家质检总局第133号公告《关于加强进口婴幼儿配方乳粉管理的公告》:从今年4月1日起,进口婴幼儿配方乳粉的中文标签必须在入境前已直接印制在最小销售包装上,不得在境内加贴。从5月1日起,未经注册的境外生产企业的婴幼儿配方奶粉不允许进口。

   玉城商家基本已改“贴”为“印”

   近日,记者走访了市内各大超市的奶粉专柜和多家母婴用品专卖店发现,目前,惠氏、雅培、启赋、合生元、美素等10多种洋品牌婴幼儿奶粉都已在罐体或纸盒包装上直接印制中文标签,标签内容包括原产地、配料表、营养成分表、冲调和贮藏方法、代理商名称及联系方式等;同时,奶粉外包装底部均印有生产日期和保质期。一家母婴用品店的奶粉销售人员告诉记者:“现在大多数婴幼儿配方洋奶粉的产品说明均用中文印在罐体上,我们店内所售的奶粉中文标签也早就改成印制的了。”

   但记者在采访中也注意到,在部分进口商品专卖店中,,包括牛栏牌、美赞臣在内的港版婴幼儿奶粉罐体印制的中文标签均为繁体,销售员称:“现在很流行港版奶粉,这些奶粉都是在国外生产,到香港市场销售的,我们也是从香港直接拿货。”也有销售员也表示,一些顾客心理上认为,包装上标注纯英文或纯繁体字的奶粉“洋血统”更正宗。

   相关人员提醒广大市民,按照有关规定,在国内销售的食品标签一律为简体中文,如不符合要求,极有可能为水货,水货未经过国家相关部门的检验检疫,消费者购买后如出现质量问题,将很难维权和追责。

  新规给“洋奶粉”上紧箍

   采访中,一些奶粉经销商告诉记者,新规有利于转变部分消费者认为“包装上全外文才更像原装进口”的认知误区。

   在走访中记者也发现,洋奶粉的“洋”身份标签仍然乱象丛生,消费者要从中辨别出真正的原装进口并非易事。前来挑选奶粉的市民梁女士说:“逛了半天,有的奶粉标‘原装进口’,有的标‘100%进口奶源’,有的标‘原装原罐进口’,但每个导购都标榜自己才是原装进口,别的是国内产或国内分装,我是一头雾水,无法分辨那些才是真正的原装进口。”

   相关专业人员表示,新规要求已获注册的境外食品生产企业,在其向我国境内出口的食品包装上如实标注注册编号,如此一来,消费者可通过该注册编号查询企业资质、产品真伪。这无疑给奶粉生产企业上又上了一层紧箍,无法再肆意轻易标榜“洋品牌”。

   此外,消费者也可通过看产品的质量安全标志和检验标志进行辨别,国产奶粉执行质检总局的质量安全标准,外包装加注“QS”字母和中文“质量安全”字样的蓝色标志;纯进口奶粉因不在国内进行任何加工,因此执行出入境检验检疫标准,外包装加注激光防伪“CIQ”字母和中文“中国检验检疫”标志。    (记者 欧嘉良)

责任编辑:钟丹丹

【】 【】 【投稿】 【推荐】 【举报】 【评论】

相关阅读: 洋奶粉 汉化


分享到:
网站介绍  网站声明  商务合作  联系我们 

本站声明:本站部分资料来自网络,如有侵权,请您联系我们,我们会在第一时间将其删除!QQ 64112778
乳品网 乳制品行业门户网
陕ICP备15016078号-9